Phir khiloge Phir miloge
Dhool Ke Phool
Dhool Ke Phool
Thum dharthi ke dhool ho,
Kise ke pyaar ke phool ho,
Kise ke pyaar ke phool ho,
Khushi diya hai thumne hume khilkar
Yaaden diye thumne humse milkar
Yaaden diye thumne humse milkar
Aaye the kuch pal behakaane
Chaman-e-zindagi-ko mehakaane
Chaman-e-zindagi-ko mehakaane
Phoolon ka tho maqsad hi hai murjhana khilkar
Aur ek din reh jaana phir dhool se milkar
Aur ek din reh jaana phir dhool se milkar
Par tere baad bhi wo mehak rahegi
Aur kisi ki tho awaaz ye kahegi
Aur kisi ki tho awaaz ye kahegi
Kabhi na kabhi, Kahin na kahin
Phir ek baar thum khiloge
Phir ek din thum miloge
Phir ek baar thum khiloge
Phir ek din thum miloge
English Translation:
You will bloom again, We will meet again
You are the dust of the earth
You are flower of someone's love
You gave us joy by blooming
You gave us memories by meeting us
You came to distract us for a few moments
To make the garden of life fragrant
The aim in life of flowers is to wilt after blooming
And one day to become part of the dust
But the fragrance will remain after you are gone
And at least some voice will say
"Sometime, Somewhere
You will bloom again
We will meet again"
You will bloom again, We will meet again
You are the dust of the earth
You are flower of someone's love
You gave us joy by blooming
You gave us memories by meeting us
You came to distract us for a few moments
To make the garden of life fragrant
The aim in life of flowers is to wilt after blooming
And one day to become part of the dust
But the fragrance will remain after you are gone
And at least some voice will say
"Sometime, Somewhere
You will bloom again
We will meet again"
Copyright (c) Kannan Narayanamurthy 2016
All rights reserved
All rights reserved
No comments:
Post a Comment