If you like this blog..

If You Like This Blog,
Consider buying the book
"Yarns From A Town Called Alex" on Amazon


at http://www.amazon.com/dp/B006EFNSHC
in Kindle format for Kindle, PC, iPod and mobile phones.

************************************************************************
A HARDCOPY VERSION OF THIS BOOK IS NOW AVAILABLE FROM AMAZON.
You can order online and they will ship to your address directly. Follow this link to order.
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss_1?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=yarns+from+a+town+called+alex

**************************************************************************
I endeavour to maintain a clutter free, simple reading environment that takes just a few minutes to read a complete story. This blog is free for all. One way you could 'repay' me if you like the story you have read is to refer others to this blog and the specific story. I would appreciate that kind of word-of-mouth (or its modern equivalent - email, link, Facebook posting) advertising, since it is the best kind. Kindly do to the extent you can without feeling uncomfortable or like a spammer.

Thanks for visiting and hope you enjoy reading!

-Kannan

Tuesday, May 31, 2016

Mere Dost (My Friend)

Mere Dost

Dosti, muhabbat, farz sab
Kaise koi nibhaaye ab?
Pooche jo koi mujhse ye sawaal
Deta hoon main ab tera hi misaal

Dosti nibhaayi hai mujhse
Tumne mujhse kahin jyaada
Karta hoon mai aaj tujhse
Dil par haath rakh ye vaada

Nibhaaunga behtar ye dosti ka farz
Chukaaunga dil ka jo tujhpe hai karz

Seekha hai tumse dosti ka raaz
Rishton ka bandhan, muhabbat ka saaz
Yeh sabhi dil me lekar roz chale ho tum
Nek raaste par jab hum gaye the ghum

Nazron mein tum ek hoor ho
Mere rooh ka suroor ho
Dil ke liye ek noor ho
Agar tumhe manzoor ho
Mere dil se kabhi na door ho
chaahe woh bilkul choor-choor ho

Phir kabhi meri dosti ka haath
Nahin chhodega tumhara saath
Chaahe kuch aur nahin lagte mere
Tu meri dost zaroor ho

 
English Translation:

My Friend

Friendship, love, duty all
How does one carry them through?
If someone asks me this question
Now I just point to you

You have done right by our friendship
A lot more than I have (from the start)
Today I pledge to you
With my hand on my heart

I will do better in my obligations as a friend
And repay my debt to your heart in the end

The secret of friendship I learned from you
The bond of relations, the music of love too
You walked around with them all, in your heart, everyday
On the righteous path when I lost my way

You are an angel in my sight
A pleasure to my soul
For my heart a guiding light
If it is agreeable to you
Never be far from my heart, 'cause it matters
Even if into tiny pieces it shatters

Once again the hand of my friendship

Will not leave your side, till the end
No matter what else you are not to me
You certainly are my friend



Copyright  (c) Kannan Narayanamurthy 2016
All rights reserved 

1 comment: