If you like this blog..

If You Like This Blog,
Consider buying the book
"Yarns From A Town Called Alex" on Amazon


at http://www.amazon.com/dp/B006EFNSHC
in Kindle format for Kindle, PC, iPod and mobile phones.

************************************************************************
A HARDCOPY VERSION OF THIS BOOK IS NOW AVAILABLE FROM AMAZON.
You can order online and they will ship to your address directly. Follow this link to order.
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss_1?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=yarns+from+a+town+called+alex

**************************************************************************
I endeavour to maintain a clutter free, simple reading environment that takes just a few minutes to read a complete story. This blog is free for all. One way you could 'repay' me if you like the story you have read is to refer others to this blog and the specific story. I would appreciate that kind of word-of-mouth (or its modern equivalent - email, link, Facebook posting) advertising, since it is the best kind. Kindly do to the extent you can without feeling uncomfortable or like a spammer.

Thanks for visiting and hope you enjoy reading!

-Kannan

Thursday, June 9, 2016

Ek Purana Dost Mila

Ek Purana Dost Mila

Chaalees baras baadh 
ek bachpan ka dost mila
Tho usey bhi tha 
humse koi gila

Kehne laga 
ye kya haal banaa rakkha hai apna
Ye nahin hai 
jo humne dekha tha tere liye sapna

Baal tere ud gaye
Daanth tere sad gaye
Bibi tujhe chod gayi
Bacche bichad gaye

Ek pal ke liye tho hum ye sun kar 
mushkil me pad gaye
Phir humne unse kaha dat kar
Hum zindagi se bhid gaye

Aaj kuch bhi nahin hume daraatha
Dukh se aankhen nahin bhar-aatha
Dukh-Sukh jhelna seekha hai
Dono pe hasna seekha hai

Hum zindagi se bhid gaye
Aur mauth se bhi lad gaye
Haar nahin maani ab thak
Ab aisi oonchai par chad gaye



English Translation:

 I Met An Old Friend


After 40 years

I met a childhood friend

He too had

A complaint about me



He started to say,

"What have you done with yourself?

This is not the dream we had for you.


Your hair has blown away

Your teeth have rotted

Your wife has left you

And your children have moved away!"


For a moment, upon hearing this

I was in a fix

Then I told him confidently

"I have taken on life!



Now nothing scares me

Sadness does not bring me to tears

I have learned to bear happiness and grief

I have learned to laugh in the face of both



I have taken on life

I have even fought  death

I have not admitted defeat

I have scaled such heights!"



Copyright  (c) Kannan Narayanamurthy 2016
All rights reserved 

No comments:

Post a Comment