If you like this blog..

If You Like This Blog,
Consider buying the book
"Yarns From A Town Called Alex" on Amazon


at http://www.amazon.com/dp/B006EFNSHC
in Kindle format for Kindle, PC, iPod and mobile phones.

************************************************************************
A HARDCOPY VERSION OF THIS BOOK IS NOW AVAILABLE FROM AMAZON.
You can order online and they will ship to your address directly. Follow this link to order.
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss_1?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=yarns+from+a+town+called+alex

**************************************************************************
I endeavour to maintain a clutter free, simple reading environment that takes just a few minutes to read a complete story. This blog is free for all. One way you could 'repay' me if you like the story you have read is to refer others to this blog and the specific story. I would appreciate that kind of word-of-mouth (or its modern equivalent - email, link, Facebook posting) advertising, since it is the best kind. Kindly do to the extent you can without feeling uncomfortable or like a spammer.

Thanks for visiting and hope you enjoy reading!

-Kannan

Wednesday, January 31, 2018

Total Eclipse Super Moon




Super Moon Total Eclipse!
The word was on everyone's lips
Millions of upturned faces
'Round the world, of all races

It was truly a marvelous sight
So many looked up with awe
The moon turned red last night
Because of the things _it_ saw

A pause for some from petty fights
They'll get back to it soon
For just a moment in their sights
Will be that blood red moon

For others who stealthily love
Its one witness from above
Just watching, nothing said
Its face blushing red

For those who fought
In anger it flushed
For those who loved
In shyness it blushed

The moon has seen it all before
This long strange human dance
This bloodied red earth of gore
And exquisite sweet romance

We saw the shadow on the moon,
Totally eclipse its light
Does it see same on the earth
As we love, yet fight?

What gives me hope is seeing the moon
After the eclipse passes
Knowing the same will be on earth, soon
Despite the many Jacka**es!

Copyright (c) Kannan Narayanamurthy 2018
All rights reserved

Sunday, January 7, 2018

Shayari Ka Lutf

शायरी का लुत्फ 

शायरी का लुत्फ ही तो है 
दो लफ़्ज़ सुनो, दो सुनाओ 

कभी पडी थी ज़रूरत लफ़्ज़ों की 
कभी वह भी कुछ कम ही रह गए 

हमने तो घड़ी भर सुनाई थी ,
अपनी दास्तान वो एक पल में नज़रों से कह गए 

ENGLISH TRANSLATION :

The Pleasure Of Poetry

The pleasure of poetry is after all
In listening to a couple of words
and reciting a couple of them

Sometimes of words there was a need
At other times they fell short indeed
My Story - I told for hours,
She, in one quick look, told Her's and Our's


Copyright (c) Kannan Narayanamurthy 2018
All rights reserved

Monday, January 1, 2018

Tanhaa Ummeed Mein Umr





Tanhaa ummeed mein
Barson beet gaye


Barson beet gaye
Ek dil ki baat poochhne mein 


Ek dil ki baat poochhne mein
Bas do pal hi lage 


Bas do pal hi lage
Unke dil ki baat woh jaan gaya 


Unke dil ki baat woh jaan gaya
Aur ab kayi baras beet gaye 


Aur ab kayi baras beet gaye
Tanhaa ummeed mein


Aakhir mile to chand dinon mein umr hi beet gaya


ENGLISH TRANSLATION:

Lonely Lifetime In Hope


Lonely and in hope
Many years passed

Many years passed
In asking what was in her heart

In asking what was in her heart
It took only a few seconds

It took only a few seconds
He knew what was in her heart

He knew what was in her heart
And many years have passed

And many years have passed
Lonely and in hope

Finally when they got together, in a few days a lifetime ended.

Photo credit and Copyright (c) Kannan Narayanamurthy 2018
All rights reserved